Intertext 1-2 2008 (numar complet)
CUPRINS
1. Salonul invitatilor Mihai CIMPOI. Bacovia, a Poet from the Edges of Existence ... 7 Timotei ROSCA. Axiologia hermeneuticii filozofice si comprehensiunea structurii lirice ... 17 Doinita MILEA. Demonstratie metafictionala pe schema fictiunii memoriei si a iluziei realiste sau roman popular? ... 24 2. LINGVISTICA SI GLOTODIDACTICA Svetlana BORDIAN. En lisant A. Rimbaud pendant le cours d’exegese ... 33 Diana BUCATCA. Lingua letteraria e dialetti relazione e opposizioni ... 43 Oana CENAC. Aspecte privind abaterea lingvistica ... 49 Liubovi HOMULO . Specifity of the Scientific Prose Style ... 54 Valentin NECHIFOR. Le Discours: presence emblematique dans l’espace linguistique, un espace infranchissable ... 59 Gerhard OHRBAND. Motivation and learning style – toward a scientific approach to music learning ... 66 Tatiana Podoliuc. The semantics of causative relations in complex sentences with the subordinate clauses of cause ... 73 Maria PREANIKOVA . How to Make Analytical Reading More Communicative? ... 81 Angela SAVIN. Motivatia aparitiei locutiunilor verbale in limba romana ... 86 Silvia SOFRONIE Olga DIMO. Motivational aspect of second language learning by adult students ... 91 Zinovia ZUBCU. Les rapports logico-semantiques et fonctionnels existant entre l’apodose et les protases introduites par « qui, que, de ce que » ... 95 3. LITERATURA SI INTERCULTURALITATE Carmen ANDREI. Evocations de Bruxelles dans les lettres belges francophones du XIXe siecle ... 103 Ina COLENCIUC. Social contrasts in the novel „the Grapes of Wrath” by John Steinbeck ... 111 Nina CORCINSCHI. Retorica discursului publicistic la Nicolae Dabija ... 117 Ana GHILAS. Simbol si simbolizare in romanul psihologic al lui Vladimir Besleaga ... 125 Iulian GROGER. Metaphern in der Fu?ballberichterstattung – eine Bildfeldanalyse im deutsch-polnisch-(rumanischen) Vergleich ... 132 Nicoleta IFRIM. Valente ale imaginarului arhetipal in discursul poetic bacovian. Reconfigurari ale modelului simbolist ... 141 Natalia URSUL. Nonsense in Poetry and Prose ... 146 Aliona VICOL. Intre evadarea din arhetip si redescoperirea constiintei umane (Fanus Neagu: studiu de caz) ... 153 4. TERMINOLOGIE SI TRADUCTOLOGIE Natalia BEJENUTA. Spezifik der deutschen Sprache als Fachsprache. Deutsch in der Wirtschaft ... 161 Zinaida CAMENEV. Stages in translating English Phraseology ... 165 Ana GOREA. Methods of Interlanguage Translation (Poetry) ... 168 Olga NICHITA. Difficulties in Translation of Penal Law Terms ... 171 Olga PASCARI. The Electronic Age of the Oxford English Dictionary ... 177 Inga STO IANOVA. Metafora in terminologie ... 181 Valentina STOG. Translating Poetry ... 188 Ana VULPE. Modificari la nivel de vocabular in contextul integrarii europene ... 202 Ludmila Hometkovski. Specificul traducerii textelor juridice comunitare ... 206 Victoria BULICANU. Influenta mass – media asupra valorilor politice democratice din societatea moldoveneasca si tarile occidentale: analiza comparativa ... 216 5. RECENZII Andrei BARNA. Elena Prus. Pariziana romanesca: mit si modernitate ... 229 Ana GUTU. Aliona Dosca. Construirea sistemului lexical-semantic terminologic al domeniului de aplicare Drept. (Teza de doctorat) ... 231 Ion MANOLI. Ana Gutu. Universaliile unui curs modern de traductologie ... 233 Elena PRUS. Igor Alenin. Functiile motivelor biblice in sistemul constantelor artistice din literatura universala a secolulul al XX-lea. (Teza de doctorat) ... 236 Violeta TIPA. Anca Doina Ciobotaru. Teatrul de animatie - intre magie si arta ... 239 Aveti nevoie de programul Adobe Acrobat Reader pentru a deschide documentele.
INSTRUCTIUNI DE TEHNOREDACTARE
INSTRUCTIONS DE TECHNORÉDACTION Parcours quebecois Introduction a la littérature du Quebec Parcours féminins. L'Intellectuelle Symphonie et philologie majeure E. Prus Po(ï)etosfere si proiectii hermeneutice Lecturi filologice nr. 1 Lecturi filologice nr. 2 Lecturi filologice nr. 3 Lecturi filologice nr. 4 Intertext 1-2 2009 Intertext 1-2 2008 Intertext 3-4 2008 Intertext 1-2 2007 Intertext 3-4 2007 La Francopolyphonie comme vecteur de la communication http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/ Francopolyphonie: Langues et Identitéshttp://lafrancopolyphonie.blogspot.com/ Francopolyphonie: Langues et Identités Vol. 2http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/ Francopolyphonie: Valeurs de la Francophoniehttp://lafrancopolyphonie.blogspot.com/ Francopolyphonie: Langue et culture francaises en Europe du Sud-Est http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/
COLLOQUE INTERNATIONAL Francopoliphonie 5: langue, letterature, culture, et pouvoir 26-27 mars 2010(.pdf)